mardi 15 avril 2008

De la naissance du monde


La princesse maori Pare Watene, 1878, par Gottfried Lindauer (Auckland Art Gallery)

"Ah, mokopuna, mais ta vie a commencé avant même que tu ne naisses à Waituhi. Tu as peut-être pris ton premier souffle ici, mais tu portes en toi également l'Eternité. Ta vie, oui, a commencé au-delà des plus hautes sphères de Ramaroa. Ecoute, et je vais te raconter ta création et ton commencement. Ecoute. Ecoute.

A ton commencement était Te Kore, le Vide. Au sein du Vide, du Néant, là vint Te Po, la Nuit. Après quelque temps intemporel, Te Po a commencé à changer. Elle changea douze fois - de la Nuit Infinie à la Nuit Totale, de la Nuit Totale à la Nuit Régnante, de la Nuit Régnante à la Nuit Intense, de la Nuit Intense à la Nuit griffée de Lumière, de la Nuit griffée de Lumière à la Nuit griffée de Lumière Eclatante, de la Nuit griffée de Lumière Eclatante à la Nuit de l'Eblouissement, de la Nuit de l'Eblouissement à la Nuit de l'Exploration Irrésolue, de la Nuit de L'Exploration Irrésolue à la Nuit de Tâtonnements, de la Nuit de Tâtonnements à la Nuit Encline au Jour, de la Nuit Encline au Jour à la Nuit Frontière du Jour.

Là, à la onzième métamorphose, la Nuit Frontière du Jour fut divisée entre le Crépuscule et l'Aube et au-delà de l'Aube jaillit la douzième métamorphose - Te Ao Marama, la Lumière du Grand Jour. Tous nos rituels, mokopuna, s'adressent à la naissance de Te Ao Marama, le Monde de Lumière.

Regarde vers les Cieux, mokopuna. En même temps que la naissance du Monde de Lumière, d'autres fondements de l'Univers furent créés - de la terre, du ciel et des eaux, des profondeurs et des sommets, de l'étendue des cieux et des frontières des mers - et ainsi la demeure maori des Dieux, la légendaire Hawaiki, notre Olympe maori, fut-elle conçue.

"Hawaiki nui, Hawiki roa, Hawaiki pamamo", c'est ainsi que nous décrivons ce lieu, mokopuna, le lieu de la splendeur, de l'immensité, le lieu du lointain. Et nous appelons la cérémonie d'adieux de tous nos morts maori vers Hawaiki : tangihanga.

'Puis, entre Te Kore et Te Po surgirent les premiers dieux, les parents originels, Rangi awatea et Papatuanuku, le Ciel paternel au-dessus et la Terre maternelle au-dessous. Le Ciel paternel se mit à créer les Cieux mais, durant ses travaux, il songeait à faire l'amour avec Papatuanuku, qui était si belle. Ils se serrèrent en une telle étreinte, si fort qu'ils firent fuir toute lumière. Et il en allait encore ainsi quand naquirent leurs enfants, eux-mêmes des dieux, enfants nés dans l'obscurité - Tane mahuta, Dieu des Forêts; Tangaroa, Dieu des Océans; Rongo ma tane, Dieu de la plante Kumara; Tu matauenga, Dieu de l'Homme et de la Guerre, Haumia tiketike, Dieu de la racine de Fougère; Raumoko, Dieu de la Terre qui tremble et Tawhiri matea, Dieu des Tempêtes. Au début, les enfants dieux songèrent à tuer leurs parents pour pouvoir vivre en pleine lumière mais Tawhiri matea eut pitié de leurs parents et argua qu'il suffirait simplement de les séparer. Un par un, les enfants dieux tentèrent de briser l'étreinte de Rangi et Papatuanuku et un par un, ils échouèrent. Mais Tane eut l'idée de prendre appui avec les mains contre Papatuanuku et de repousser Rangi avec les pieds. Sa manoeuvre fut couronnée de succès; ainsi Rangi et Papatuanuku furent séparés, dans une souffrance infinie, jusqu'à ce que l'un demeure loin au-dessus et l'autre loin au-dessous. Enfin la lumière vint inonder les terres et l'on put découvrir un grand nombre d'hommes et de femmes qui avaient été jusque-là dissimulés entre les corps des parents originels. Oh, c'était si bon de pouvoir se redresser et marcher, c'est la raison pour laquelle notre peuple maori continue de rendre hommage à la Terre, au Ciel et à la Séparation, elle qui nous autorise à vivre encore en pleine lumière. La Terre et le Ciel sont tes parents, mokopuna. Le Ciel est haut, sacré, masculin tandis que la Terre est basse mais fertile, profane, féminine. Ce fut la première distinction des rôles entre masculin et féminin.

'Enfin, avec l'avènement de la lumière, la création était en mesure de suivre son cours [...]'


Prologue de The Matriarch, roman du Néo-Zélandais Witi Ihimaera, Traduction de Zoé Balthus (Ed. Reed) 

Photographe non identifié
'Ah, mokopuna, but your life began even before you were born in Waituhi. You may have taken your first breath here, but, ara, you have eternity in you also. Your life, yes, began beyond the uppermost terrace of Ramaroa. Listen, and I will tell you of your creation and your beginning. Listen. Listen.'

'At your beginning was Te Kore, the Void. Within the Void, the Nothingness, there came Te Po, the Night. After a timeless time, Te Po began to change. It changed twelve times - from the Great Night to the Extensive Night, from the Extensive Night to the Envelopping Night, from the Envelopping Night to the Intensive Night, from the Intensive Night to the Night Streaked with Light, from the Night Streaked with Light to the Night Streaked with Broad Light, from the Night Streaked with Broad Light to the Night of the Unseeing, from the Night of the Unseeing to the Night of Hesitant Exploration, from the Night of Hesitant Exploration to the Night of Groping, from the Night of Groping to the Night Inclined Towards the Day, from the Night Inclined Towards the Day to the Night that Borders Day.

'At this, the eleventh changing, the Night that Borders Day was divided by Twilight and Dawnlight, and beyond the Dawnlight arose the twelfth changing - Te Ao Marama, the Broad Daylight.All our rituals, mokopuna, acclaim the coming of Te Ao Marama, the World of Light.

'Look to the Heavens, mokopuna. At the same time as the coming of the World of Light other foundations of the Universe were being created - of the earth and sky and waters, of the depths and heights, of the expanse of the skies and borders of the seas - and your own Maori home of the gods, the legendary Hawaiki, our Maori Olympus, was formed. Hawaiki nui, Hawiki roa, Hawaiki pamamo, is how we describe this place, mokopuna, the place of greatness, of expanse, the place far away. All our Maori dead have been farewelled to Hawaiki in the ceremony which we call the tangihanga.

Le second roi maori, 1882, par Gottfried Lindauer (Auckland Art Gallery)

'Then from Te Kore and Te Po arose the first gods, the primal parents, Rangi awatea and Papatuanuku, the Sky Father Above and the Earth Mother Below. The Sky father began to create the Heavens but, during his labours, he thought to make love to Papatuanuku, because she was so beautiful. They pressed together in close embrac, so close that they shut out the light. So it was that when they had children, who were gods themselves, the children were born in the darkness - Tane mahuta, God of Forests; Tangaroa, God of Oceans; Rongo ma tane, God of the Kumara Plant; Tu matauenga, God of Man and War; Haumia tiketike, God of the Fern Root; Raumoko, God of the Earthquakes; and Tawhiri matea, God of Storms. At first the god children thought to kill their parents so that they could live in the light, but it was Tawhiri matea who pitied his parents and argued that they should only be separated. One by one the god children tried to break Rangi's embrace from Papatuanuku and one by one they failed. Then Tane conceived the idea of standing on his hands on Papatuanuku and thrusting against Rangi's with his feet. His manoeuvre was successful and with great grieving Rangi and Papatuanuku were separated until one was far above and the other was far below. Now, at last, the light came flooding across the land and there could be seen the great numbers of men and women wh had been hidden between the bodies of the primal parents. Oh, it was so good to walk upright, and that is why our people, the Maori, still give salutations to Earth and Sky and the Separation which continues to allow us to live in the light. The Earth and Sky are your parents, mokopuna. The sky is high, sacred and male while the Earth is low but fruitful, profane and female. Thus was the first setting apart of the roles of male and female.

'Then with the coming of the light, creation was able to be resumed [...]'

Prologue of The Matriarch, a novel written by New Zealander Witi Ihimaera (Reed Publishing House)